-
1 sur commande
Nina sortait avec Sophie et Étienne: une fête brésilienne à Saint-Cloud, comme en organisent les gens qui s'amusent sur commande. (J.-M. Roberts, Affaires étrangères.) — Нина вместе с Софи и Этьенном отправились в Сен-Клу на бразильский праздник - одно из тех мероприятий, которые устраивают люди, веселящиеся по заказу.
-
2 sur mesure
1) на заказ, по заказу ( об одежде), специальноJ'ai d'ailleurs trop envie de me faire voir les Ladourd. J'arbore mon premier costume sur mesure, qui a exigé le sacrifice de tout ce que j'ai gagné depuis le Jour de l'An. (H. Bazin, La mort du petit cheval.) — К тому же мне не терпелось показать себя у Ладуров. Я решил продемонстрировать им свой первый сшитый на заказ костюм, который потребовал немалых жертв - всего моего заработка в новом году.
2) по заказу, приспособленный для...Envier le bonheur d'autrui, c'est folie; on ne saurait pas s'en servir. Le bonheur ne se veut pas tout fait, mais sur mesure. (A. Gide, L'Immoraliste.) — Завидовать чужому счастью - безумие. Им воспользоваться невозможно. Счастье не приобретается в готовом виде, но создается по индивидуальной потребности.
-
3 en option
1. прил.бизн. (о дополнительной оснастке, не входящей в основной комплект изделия) дополнительно за отдельную плату, факультативно, по особому заказу, по отдельному заказу, по спецзаказу, на заказ (Le système de navigation est livré en standard et en option.)2. сущ.бизн. (вообще) по выбору -
4 délai
m1. задержка, запаздывание 2. срокdélai de montage — срок монтажа, время на сборкуdélai d'option — срок действия (напр. контракта) -
5 phase de zéro de la réparation du navire
нулевой этап ремонта судна
Комплекс операций при подготовке к ремонту судна, выполняемых предприятием по заказу судовладельца с целью сокращения продолжительности и улучшения качества ремонта судна.
В процессе выполнения нулевого этапа ремонта судна завод приобретает и изготовляет определенные элементы судна и т.д.
[ ГОСТ 24166-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
25. Нулевой этап ремонта судна
D. Nulle Phase der Schiffsreparatur
E. Zero stage of ship repair
F. Phase de zéro de la réparation du navire
Комплекс операций при подготовке к ремонту судна, выполняемых предприятием по заказу судовладельца с целью сокращения продолжительности и улучшения качества ремонта судна
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > phase de zéro de la réparation du navire
-
6 commande
f1) заказpasser une commande de... — сдать заказ на...exécuter une commande — выполнить заказsur commande — на заказ; по заказу••2) тех. управление; привод, передача, передаточный механизмcommande à pédale — педальное, ножное управлениеprendre les commandes, être aux commandes — управлятьcommande à [par] programme — программное управление••passer les commandes de qch à qn — доверить руководство чем-либо кому-либо4) включение, пуск, приведение в действие -
7 demande
f1) просьбаdemande (en mariage) — предложение вступить в бракadresser une demande — обратиться с просьбойrejeter une demande — отклонить просьбуaccorder une demande — удовлетворить просьбуsur demande, à la demande — по просьбе; по заказу; по требованию2) ходатайство, прошение, заявление, заявка; требование3) запрос, вопрос4) потребление, спрос; потребность5) заказlivrer une demande — доставить заказtravailler à la demande — работать по заказам, в зависимости от спроса6) юр.demande (en justice) — иск, исковое заявление; заявка7) карт. заявка, запрос -
8 téléachat
mпокупка по заказу (через телефон или минитель после демонстрации товара по телевидению), "телепокупка" -
9 votif
adj рел. ( fém - votive)offrande votive — дар, приношение по обету, экс-вотоmesse votive — обедня по заказуfête votive — праздник местного святого -
10 délai d'urgence
-
11 délai de production
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > délai de production
-
12 téléachat
m; = téléachatsпокупка по заказу через телефон, "телепокупка" -
13 à la demande
по требованию, по заказу, на заказ; в соответствии со спросом -
14 hors série
1) несерийный, по специальному заказу2) необыкновенный, необычайный; высшего качестваIl aime l'histoire parce qu'il aime l'aventure et les destins hors série. L'histoire, ce n'est pas autre chose que le résumé de toutes les aventures vécues, la vie des quelques hommes illustres qui ont, à divers moments, changé la face du monde. Avec, en toile de fond, l'anonymat infini des peuples. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Он любит историю, потому что любит приключения и необыкновенные судьбы людей. История - это не что иное, как перечень былых приключений, описание жизни нескольких знаменитых людей, в различные времена изменявших облик мира на фоне безымянной массы народов.
Vous avez renversé la vapeur. Vous avez une personnalité hors série. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Вам удалось изменить ход дела. Вы незаурядная личность.
-
15 mentir à la journée
Dictionnaire français-russe des idiomes > mentir à la journée
-
16 se battre l'œil de ...
разг.(se battre l'œil de... [тж. s'en battre l'œil])не придавать значения, плевать, чихать на...Je vous répète que je me bats l'œil de cette commande. (G. Duhamel, Cécile parmi nous.) — Повторяю, я не придаю никакого значения этому заказу.
Tout cela je m'en battais l'œil... Mais je me suis levée comme d'habitude... (B. et F. Groult, Il était deux fois.) — На все это мне было наплевать... Но все же я встала, как обычно...
Dictionnaire français-russe des idiomes > se battre l'œil de ...
-
17 vider une affaire
выяснить дело, вопросDamis. - Sans aller plus avant, je vais vider l'affaire; Et voici justement de quoi me satisfaire. (Molière, Tartuffe.) — Дамис. - Я мешкать не люблю и дело кончу сразу. Да вот, пожалуйста, все точно по заказу.
-
18 invention de mandat
изобретение, сделанное по заказу или по заданию -
19 œuvre de commande
произведение, созданное по заказу; произведение, созданное в порядке выполнения служебного задания -
20 agir pour le compte de
1) ( вообще) действовать по поручению (кого)2) ( в бизнесе) действовать по заказу (кого), действовать по поручению (кого) | действовать от имени и за счет (кого) юр.Le dictionnaire commercial Français-Russe > agir pour le compte de
См. также в других словарях:
Федеральная служба по оборонному заказу — (Рособоронзаказ) Геральдический знак эмблема Рособоронзаказа … Википедия
Федеральная служба по оборонному заказу (Рособоронзаказ) — федеральный орган исполнительной власти, осуществляющий функции по контролю (надзору) в сфере государственного оборонного заказа и в сфере размещения заказов на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг для федеральных государственных… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Флаг Федеральной службы по оборонному заказу — Флаг и эмблема Федеральной службы по оборонному заказу (Рособоронзаказ). 11 марта 2003 года был образован Государственный комитет Российской Федерации по оборонному заказу при Министерстве обороны Российской Федерации (Госкомоборонзаказ).[1] 9… … Википедия
как по заказу / как на заказ — вводное выражение Выделяется знаками препинания или обособляется вместе с относящимися к нему словами. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Менжинский умер пятидесятишестилетним, за год до смерти был… … Словарь-справочник по пунктуации
Федеральная служба по оборонному заказу России — Федеральная служба по оборонному заказу (Рособоронзаказ) создана на основании Указа Президента РФ от 9 марта 2004 г. N 314. Положение о Службе утверждено Указом Президента РФ от 21 января 2005 г. № 56с. Содержание 1 Статус … Википедия
Любовь по заказу (фильм) — Любовь по заказу Жанр Мелодрама Режиссёр Ярополк Лапшин В главных ролях Страна … Википедия
Любовь по заказу — Жанр мелодрама Режиссёр Ярополк Лапшин Автор сценария Сергей Ливнев Оператор … Википедия
Федеральная служба по оборонному заказу (Рособоронзаказ) — 1. Федеральная служба по оборонному заказу (Рособоронзаказ) является федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по контролю (надзору) в сфере государственного оборонного заказа и в сфере размещения заказов на поставку… … Официальная терминология
По заказу — что нибудь дѣлать (иноск.) не по вдохновенію, не по чувству, не по убѣжденію, а по неволѣ, въ силу обстоятельствъ. Ср. И восхищаться по заказу, И по заказу порицать, Души не высказать ни разу И это жизнью называть. А. Майковъ. Грезы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Как по заказу — Разг. Экспрес. 1. Очень хороший, прекрасный. Денёк то какой, товарищ капитан! Как по заказу!.. На всю жизнь такой день запомнится! (С. Луцкий. Теперь и навсегда). Был август. Дни один за другим шли как по заказу: с рассветов до закатов ни тучки,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
выполненный по особому заказу — изготовленный по заказу — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы изготовленный по заказу EN custom built … Справочник технического переводчика